ابراهیم یونسی مترجم پیشکسوت درگذشت

ابراهیم یونسی نویسنده و مترجم پیشکسوت کشورمان پس از پشت سر گذشتن یک دوره بیماری ۱۹ بهمن ماه دار فانی را وداع گفت و در زادگاهش شهرستان بانه به خاک سپرده شد. ابراهیم یونسی از نویسندگان و مترجمان شاخص کشورمان بود که بیش از ده‌‌ها عنوان کتاب نوشته و ترجمه کرده بود و بسیاری از آثار مطرح ادبیات جهان و آثار پژوهشی با ترجمه وی در ایران شناخته ‌شده‌اند. وی همچنین برخی از نویسندگان غربی را برای نخستین‌بار به ایرانیان معرفی کرد. ابراهیم یونسی، نویسنده و مترجم پیش‌کسوت، متولد سال ۱۳۰۵ در شهر بانه است. وی بیش از ۱۰ کتاب تالیفی و ۶۰ ترجمه را در کارنامه ادبی خود ثبت کرده است. فعالیت‌های سیاسی او پیش از انقلاب، منجر شد که رژیم پهلوی بعد از کودتای ۲۸ مرداد، یونسی را زندانی و محکوم به اعدام کند. او سپس با یک درجه تخفیف به حبس ابد محکوم شد.

یونسی بعد از انقلاب اسلامی، اولین استاندار کردستان بود. از میان آثار تالیفی این نویسنده و مترجم می‌توان آثاری را چون «هنر داستان نویسی» رمان «مادرم دوباره گریست»، «گورستان غریبان»، «شکفتن باغ» و «اندوه شب بی‌پایان» برشمرد و از میان انبوه ترجمه‌های این مترجم می‌توان به این آثار اشاره کرد: «آروزهای بزرگ»، «اسپارتاکوس»، «تاریخ ادبیات روسیه»، «جنبه‌های رمان»، «داستان دو شهر»، «دفتر یادداشت روزانه یک نویسنده»، «سه رفیق» و «تاریخ اجتماعی هنر».

او که ماه‌های اخیر را در بستری بیماری به سر می‌برد و ۲ سال اخیر از بیماری آلزایمر رنج می‌برد. او در گفتگوهای قبلی خود از اینکه دیگر نمی‌توانست بنویسد و ترجمه کند به شدت ابراز ناراحتی می‌کرد. البته وی می‌گفت که با حقوق اندک بازنشستگی توان پرداخت هزینه‌های سنگین درمان را هم ندارد.

ابراهیم یونسی در ابتدا لباس سیاست به تن کرد ولی در نهایت نویسنده و مترجم شد و با خلق آثاری ماندگار به ویژه در حوزه تاریخ مردم کرد خدمات شایسته ای را به ادبیات بومی کشورمان ارائه کرد ولی چهارشنبه بعد از ظهر برای همیشه بار سفر را بست و دار فانی را وداع گفت.

ابراهیم یونسی که بر اساس آنچه در رمان زمستان بی بهار که بیوگرافی خود وی است، روایت می کند در یک خانواده متوسط به پائین به دنیا آمده است و به دلیل عدم دسترسی به امکانات آموزشی خیلی سریع بار سفر را بسته و برای کسب علم و دانش راهی دیگر استانها و حتی خارج از کشور نیز شد.

در روزهای اولیه پیروزی انقلاب اسلامی و در شرایطی که کردستان درگیر ناآرامی های داخلی به دلیل حضور گروهک های ضد انقلاب بود، وزیر کشور دولت موقت در ششم فروردین ماه سال ۱۳۵۸ “ابراهیم یونسی بانه” را به عنوان اولین استاندار کردستان منصوب کرد تا زمینه را برای ایجاد آرامش در این استان فراهم کند و مرد میان سال آن روزها که دارای دکتری اقتصاد از سوربن فرانسه بود به به عنوان استاندار منصوب کرد ولی وی خیلی در کردستان دوام نیاورد.

بعد از معرفی یونسی به عنوان استاندار کردستان، ناآرامی ها در این استان کاهش پیدا نکرد و اوضاع به شرایطی رسید که وی مجبور شد بعد از گذشت سه ماه و ۱۸ روز از آغاز به کار در کردستان استعفا دهد و البته با استعفا در استانداری کردستان روی به تالیف و ترجمه آورد و در طول ۳۲ سال گذشته خدمت بسیار به حوزه تاریخ کشور به ویژه استان کردستان کرد و کتابهای بسیاری را در این بخش ترجمه و تالیف کرد.

بعد از استعفا از استانداری کردستان یونسی لباس سیاست به تن درآورد و بار دیگر وارد همان دغدغه همیشگی خود که نویسندگی و ترجمه بود بازگشت که در حال حاضر و از وی بیش از ۱۰ کتاب تالیفی و ۶۰ ترجمه در حوزه های مختلف به ویژه ادبیات و تاریخ کردها به یادگار باقی مانده است.

این نویسنده برجسته کردستانی دو سال آخر عمر خود را بیشتر بر بالین بیماری گذراند و هر چند که در روزهای آخر زندگی میزبان جمعی از مسئولان فرهنگی و هنری کشور بود ولی همیشه از عدم ارائه مجوز برای کتاب هایش و همچنین بی تفاوتی مدیران نسبت به وضعیت خود گلایه می کرد.